Impresszum | Előfizetés  
  2024. április 20., szombat
Tivadar

 
 
Nyomtatható változat
Címlap – Interjú
Kenyeres Bálint
2009-11. szám / Köves Gábor

Filmrendezői karrierje a 14 perces Zárással indult, majd Before Dawn című kisfilmjével végignyerte a nemzetközi fesztiválokat, a díjeső betetőzéseként pedig az Európai Filmakadémia kisfilmes díját is megkapta. Legújabb munkája, A repülés története filmszemlés bemutatkozása után
Cannes-ban és a magyar mozikban debütál: a fesztiválon a Rendezők Két Hete (Quinzaine des Réalisateurs) elnevezésű válogatásban indul, a hazai mozikban pedig A pankrátor kísérőfilmjeként.

A repülés története kosztümös film, 1905-ben játszódik, Normandiában, egy tengerparti családi piknik alkalmával. Voltak konkrét ihletői is a film festményszerű képi világának?
K. B.: Eredetileg úgy volt, hogy Rajk László lesz a díszlettervező, bár szegény végül a mindenféle koprodukciós kötelezettségek miatt “csak” a filmben szereplő repülőt tervezte meg. Amikor elolvasta a szinopszist, rögtön lerántott a polcról egy Brueghel-albumot, és kifénymásolta belőle az Ikarosz bukása című képet. Én is és a társíróm, Beregi Tamás is nagyon szereti Brueghelt, ha elvetődök Bécsbe, mindig elücsörgök egy órát a képei előtt a Kunsthistorishes Museumban. Az írás közben eszünkbe sem jutott, de utólag minket is megdöbbentett, hogy mennyire hasonló témát érintettünk mi is, amikor kitaláltuk ezt a történetet. Aztán persze módszeresen beleástam magam ebbe a századfordulós korba és az előzményeibe, jöttek az obligát körök, az impresszionizmustól Proustig. Egyetlen szándékos művészettörténeti utalást szerettem volna elhelyezni a filmben, egy spanyol impresszionista festő képét akartam belekomponálni az egyik jelenetbe, de ez persze a hirtelen beállt kellék- és statisztériahiány miatt végül nem valósult meg.

Más kompromisszumot is kellett hozni a forgatás során?
K. B.: Persze, megállás nélkül. Helyi gyártási problémák miatt például már az amúgy sem túl bő, 5 naposra tervezett forgatás elején elcsúsztunk egy napot. Volt úgy, hogy a sírás és a röhögőgörcs között ültünk Erdély Mátyással és Huttlassa Tamással, a film operatőrével és magyar producerével, hogy na most aztán megyünk haza, de valahogy mégis csak sikerült behoznunk a lemaradást, meg nem tudnám mondani, hogyan. Végül minimális kompromisszumokkal sikerült megúsznunk, s a rémálomszerű körülmények dacára nagyjából olyan lett a film, amilyennek eredetileg is elképzeltem.

Ha mégis kicsúszol az előre megszabott időből, mi történik?
K. B.: Akkor valószínűleg az elkövetkező 10 évben nem csinálhatok filmet.

Fel lehet valahogy készülni ezekre a forgatási nehézségekre?
K. B.: Igyekszem felkészülni, mert olyan egyszerűen nem létezik, hogy ne essen be valamilyen kisebb-nagyobb katasztrófa. Eddig mindegyik rövidfilmemmel eltöltöttem a forgatást megelőzően legalább 3-6 hónapot, ez alatt az idő alatt oda-vissza kiismerem a részleteket, de nemcsak én, hanem a közvetlen munkatársaim is. Végül is ez az egész filmkészítésdi arról szól, hogy amennyire csak lehet, fel kell készülni mindenre, mert a forgatás során bármi megtörténhet, és meg is történik. Ez néha áldás, néha átok.

Nem lehet könnyű elviselni ezt az állandó készenléti helyzetet.
K. B.: Nagy küzdelem. Sokkal jobban szeretem, ami előtte van, amikor körbejárom a témát, beleeszem magamat egy adott témába, korba, történetbe. És nagyon jó a vége, az az öt perc, amikor ott állsz a hullákkal tarkított csatatéren, és érzed, hogy sikerült. Persze közben, a forgatás során is vannak jó pillanatok, amikor felizzik a levegő.

Rendezőasszisztensként részt vettél egy híresen nehéz sorsú produkció, A londoni férfi korzikai előkészületeiben.
K. B.: Két hétig se voltam ott, az utolsó pillanatban hívtak. Még nem forgott a film, de már a díszletbe estem be a reptérről. Ott aztán tényleg alkalmatlanok voltak a körülmények a filmcsinálásra. De persze az egy másik nagyságrend volt, nem is hasonlítható a mi filmünkhöz.

Tarr Bélához fűződik egy korai, újságírói munkád is.
K. B.: A rendező szak előtt a bölcsészkar filmes szakára is jártam, ahol épp akkor hozták össze néhányan az előttünk futó osztályból a Metropolis című folyóiratot, ebben jelent meg a Tarr Bélával botcsinálta újságíróként készített interjúm, bár azt is inkább a Béla készítette magával.

A közvetlen munkatársaidon kívül vannak, akiknek meg szoktad mutatni a filmjeidet?
K. B.: A Fehér Gyuri is, apám is meghalt, nekik például megmutattam. A repülés történetéről Szabó Istvánnal is beszéltem, nagyon készséges volt és támogató. Megmutattam neki a forgatókönyvet, majd a film vágott változatát, ő pedig elmondta, mit gondol róla. Rajta kívül még Szász Jánosnak mutattam meg a filmet, Gazdag Gyulának, Schulze Évával a forgatókönyvről beszéltünk. Meg persze a barátaimnak, nekik is megmutattam mindenféle fázisokat.
hirdetés


Előző kisfilmed, a Before Dawn rekordszámú fesztiválon megfordult. Beleszokhattál a fesztivállétbe.
K. B.: A film utazott, én viszonylag kevés helyre kísértem el. Cannes-ban voltam vele, elmentem a Sundance Fesztiválra, meg Karlovy Varyba is, és persze az Európai Filmdíj gálájára.

Hány díjat nyertél vele?
K. B.: Úgy harminc-negyven között lehet a díjak száma. Papírdobozokban raktározom a díjakat, mindegyik filmemnek megvan a saját kupaca.

Miért fontos, hogy producere is légy a filmjeidnek?
K. B.: Mert akkor van beleszólásom a dolgokba. Az a tapasztalatom, hogy nem lehet megúszni a producerkedést. Ha papíron csak rendezel egy filmet, kénytelen-kelletlen akkor is rákényszerülsz bizonyos produceri teendőkre. Ha pedig úgysem lehet megúszni a melót, akkor miért ne legyen hivatalosan is némi kontrollom a produkció fölött. Egy rövidfilmben persze még könnyebb ugrálni, viszonylag nagy az alkotói szabadság, de egy nagyjátékfilmben, ami nagyságrendekkel többe kerül, aki hoz pénzt, rendszerint akar is érte valamit. Az egy másik meccs, egy másik harcmodor. De nem tartom magam producernek, csak kényszer-producernek.

Milyen nagyjátékfilm-terveid vannak?
K. B.: Több olyan egész estés filmtervem is van, amit el lehetne kezdeni egy éven belül. A legesélyesebb terv adaptációként indult, Agota Kristóf Tegnap című könyvének feldolgozásaként. Ennek van némi sansza, hogy jövőre megvalósulhat, de majd akkor hiszem, ha már dobozban van a film. Ezen Kántor Laci producerrel, a dán Zentropával és a Hullámtörés forgatókönyvírójával dolgozunk.

Cannes-ban, ahová A repülés történetét kíséred el, ezek a projectek is szóba kerülhetnek?
K. B.: Cannes ártani biztos nem árt, elvégre mégiscsak ez az egyik, ha nem a legfontosabb európai filmfesztivál, köszönhetően a francia diplomáciának. Bámulatosan támogatják a fesztiválukon a művészetet az üzlettel és fordítva.

Szmoking kötelező?
K. B.: Ott, ahol az én filmemet vetítik, szerencsére nem. Az Európai Filmdíjat sem a sajátomban vettem át, hanem Breckl János jelmeztervezőtől kölcsönöztem, szóval valamelyik filmben már viselhette előttem a Rátonyi Róbert.

A Before Dawnra egyszer viccesen azt mondtad, hogy a műfaja művész-akciófilm. A repülés történetét minek neveznéd?
K. B.: Rossz hülyéskedés volt, de valaki komolyan vehette és leírta. Erdély Matyi szerint most chick-flicket, egy csajfilmet csináltunk. Megfelel?





vissza
vissza a lap tetejére | nyomtatható változat



 
 
Színház | Mozi | Zene | Art | Családi | Könyv | Gasztro
Kapcsolat | Impresszum | Előfizetés | Médiaajánlat
2009-2023 Copyright © Pesti Műsor